21/08/2017
ΕΡΕΥΝΑ: Μέσα στην απίστευτη κοιλάδα των ψεύτικων ειδήσεων
Μια μελέτη περίπτωσης σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο ένα σύμπλεγμα ιστότοπων κατόρθωσε να τεθεί ως νόμιμες πηγές και, παρά το γεγονός ότι εκτέθηκε, απομακρύνθηκε από αυτό.

Ορισμένες από τις περιοχές doppelgänger και οι ψεύτικες ειδήσεις που έχουν δημοσιεύσει.
Στις 13 Αυγούστου, ένας δικτυακός τόπος που παρουσιάζει ως χώρο της βρετανικής εφημερίδας The Guardian δημοσίευσε μια ψεύτικη ιστορία που κατηγόρησε το Ηνωμένο Βασίλειο και τις ΗΠΑ ότι σχεδίαζαν να διαλύσουν τη Ρωσία. Η ιστορία ξεκίνησε γρήγορα και μια έρευνα από το BuzzFeed News αποκάλυψε ότι αυτός ο ιστότοπος ήταν ένα από ένα συγκρότημα περιοχών doppelgänger που δημιουργήθηκε για να μιμείται αξιόπιστα καταστήματα, τα οποία δεν είναι όλα κεντρικά στη Ρωσία.
Παρά την έκθεση, τα ρωσικά μέσα ενημέρωσης και οι χρήστες των κοινωνικών μέσων ενημέρωσης συνέχισαν να ενισχύουν το άρθρο, κατηγορώντας σιωπηρά το The Guardian για μια κάλυψη. Το ίδιο μοτίβο ισχύει και για άλλες ψεύτικες ιστορίες που ξεκίνησε αυτή η ομάδα ιστοτόπων.
Αυτές οι περιπτώσεις δείχνουν και πάλι την ανθεκτικότητα των ψεύτικων ειδήσεων, ακόμα και μετά την έκθεση τους στην επικρατούσα τάση και ειδικά όταν εξυπηρετούν ένα συγκεκριμένο πολιτικό σκοπό.
Η υπόθεση Guardian
Η ιστορία σχετικά με τον ιστότοπο Guardian- impersonating έσπασε στις 13 Αυγούστου, αφού το άρθρο του φέρεται να είναι συνέντευξη του Guardian με τον Sir John Scarlett, πρώην επικεφαλής της υπηρεσίας πληροφοριών του Ηνωμένου Βασιλείου MI6, εμφανίστηκε στο διαδίκτυο. Από τότε το άρθρο διαγράφηκε, αλλά αρχειοθετήθηκε την ίδια ημέρα που δημοσιεύθηκε.

Screenshot από την ψεύτικη ιστορία, που δείχνει το λογότυπο και τη γραμματοσειρά του Guardian. Αρχειοθετήθηκε στις 13 Αυγούστου 2017.
Το ψεύτικο άρθρο ισχυρίστηκε ότι ο MI6 και η CIA σχεδίαζαν να διαλύσουν τη Ρωσία και είχαν υποκινήσει τη λεγόμενη «Επανάσταση του Ρόζ» στη Γεωργία ως μέρος του σχεδίου, αλλά ότι ο Ρώσος πρόεδρος Βλαντιμίρ Πούτιν και μια «γροθιά της Μόσχας» είχαν νικήσει το σχέδιο.

Ένα στιγμιότυπο οθόνης από την ψεύτικη ιστορία, συμπεριλαμβανομένης της προσφοράς "σιδερένια γροθιά".
Ο ιστότοπος ήταν εντελώς αδιαίρετος από εκείνον του The Guardian . Χρησιμοποίησε την ίδια γραμματοσειρά, παλέτα, κεφαλίδες και λογότυπα και συνδεόταν με γνήσια άρθρα του Guardian . Η διεύθυνση URL του - theguardıan.com, χρησιμοποιώντας το τουρκικό γράμμα "ı" στη θέση του ρωμαϊκού "i" - ήταν σχεδόν αδιαίρετη από την πραγματική theguardian.com. (Το ονοματεπώνυμο τομέα, όπως αποδεικνύεται από το BuzzFeed News, ήταν τοguardan.com, το γράμμα "ı" κωδικοποιήθηκε).
Ωστόσο, οι τεχνικές και σχεδιαστικές δεξιότητες δεν συνδυάστηκαν με γλωσσικές γνώσεις. Το ίδιο το κείμενο ήταν γεμάτο λάθη, ξεκινώντας από την πρώτη φράση - "Μόλις πριν από εννέα χρόνια σε τέτοιες ημέρες ..." - και συμπεριλαμβανομένης της αδυναμίας να χρησιμοποιηθεί σωστά η λέξη "το": "Το πρώτο βήμα ήταν η δημιουργία βάσεων στρατιωτικών και μυστικών υπηρεσιών. "
Το ψεύτικο εκτέθηκε γρήγορα. Στις 13 Αυγούστου στις 10:20 το συντονισμένο παγκόσμιο ωράριο (UTC), ο δημοσιογράφος Marc Bennets που εδρεύει στη Μόσχα tweeted ότι κάποιος "φαίνεται να έχει πειραχτεί τον ιστότοπο της Guardian." Μέσα σε λίγα λεπτά, ο χρήστης Twitter, Zhan Li tweeted να επισημάνει ότι η διεύθυνση URL ήταν copycat Χρησιμοποιώντας τον τουρκικό χαρακτήρα.
Υπογραμμίζοντας την ανικανότητα του κειμένου, τόσο ο Bennets όσο και ο χρήστης Twitter @Psyklax (καθηγητής Αγγλικών) επεσήμαναν τα γλωσσικά λάθη:
Λίγες ώρες αργότερα, ο πρώην υπουργός Εξωτερικών της Πολωνίας Radosław Sikorski tweeted για το ψεύτικο στους 972.000 οπαδούς του. Λίγο αργότερα, η συγγραφέας που κέρδισε το βραβείο Pulitzer, Anne Applebaum, ακολούθησε το παράδειγμά της , δίνοντας tweeting στους 179.000 οπαδούς της.
active measures, 2017. check out this article from "http://xn--theguardan-4ub.comtheguardıan.com ." it even links back into the real thingΜετάφραση από Αγγλικά
Μέσα σε δύο ώρες από το tweet της Applebaum, σύμφωνα με τον αναλυτή Grant Stern , η ψεύτικη σελίδα έκλεισε.
Εντοπισμός του δικτύου
Ίσως χάρη στην επίθεσή του στο The Guardian , η ψεύτικη ιστορία ήταν το θέμα της έντονης αναφοράς από τις κυριότερες δυτικές αγορές. Ειδικότερα, οι δημοσιογράφοι Craig Silverman και η Jane Lytvynenko του Buzzfeed βρίσκεται μια ρωσική γλώσσα ιστοσελίδα, pravosudija.net , το οποίο είχε τρέξει μετάφραση του άρθρου και είχε αποδοθεί σε έναν μεταφραστή που ονομάζεται «Addilyn Lambert.»
Με την ανάλυση της μετάφρασης pravosudija.net , καθώς και με άλλα άρθρα που αποδόθηκαν στον ίδιο μεταφραστή, ο Silverman και ο Lytvynenko προσδιόρισαν ένα σύνολο άλλων ψεύτικων ιστοριών. Όλες ήταν ρωσικές μεταφράσεις από άλλες ιστοσελίδες που έθεταν ως γνήσια εκδοτήρια όπως το Ατλαντικό , το Al Jazeera και το Haaretz.
Βρήκαν επίσης μια σελίδα στο Facebook που σχετίζεται με τον υποτιθέμενο μεταφραστή. Όταν ερωτήθηκαν για την ειλικρίνεια της ιστορίας του " Guardian " , ο "μεταφραστής" (ο οποίος δεν μπορούσε να επαληθευτεί) παρείχε ένα screenshot από ένα tweet που έστειλε ο Πρεσβευτής του Ηνωμένου Βασιλείου στην Τουρκία Richard Moore :
"Η ιστορία του κηδεμόνα" Ο πρώην επικεφαλής του MI6 παραδέχεται την ήττα στον Πούτιν ... "ήταν απολύτως αληθινή. Καλύτερη δημοσίευση από το αυθεντικό The Guardian, όχι το ψεύτικο. "( Πηγή : BuzzFeed News)
Το τιτίβισμα αναφέρει: "Η ιστορία του κηδεμόνα" Ο πρώην επικεφαλής MI6 παραδέχεται την ήττα στον Πούτιν ... "ήταν απολύτως αληθινή. Καλύτερα δημοσιεύεται από τον αυθεντικό The Guardian, όχι το ψεύτικο. "
Οι Silverman και Lytvynenko επεσήμαναν ότι κανένα τέτοιο τιτίβισμα δεν εμφανίστηκε στο χρονοδιάγραμμα του πρεσβευτή και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι "φαίνεται ότι το σχεδόν σίγουρο ψεύτικο εισήχθη [σε εικόνα] του χρονοδιαγράμματος του πρεσβευτή στη θέση ενός πραγματικού τιτίβισμα που περιείχε μια εικόνα".
Το τραγούδι τελειώνει, η ασθένεια παραμένει
Χάρη σε αυτό το γρήγορο και υψηλού προφίλ απομυθοποίηση, η αγγλική έκδοση του άρθρου απολάμβανε λίγη διάδοση στο διαδίκτυο. Το Facebook διαγράψει όλες τις δημοσιεύσεις που περιελάμβαναν τον αρχικό σύνδεσμο, αλλά ένας αριθμός χρηστών μοιράστηκε δημοσιεύσεις που συνδέονταν με την αρχειοθετημένη έκδοση του άρθρου. Αυτές περιλαμβάνουν θέσεις που έγιναν στις ομάδες Βετεράνοι για την ειρήνη και την πολιτική, την ελευθερία, τη δημοκρατία και τον ακτιβισμό του λαού .
Το πιο εντυπωσιακό ήταν μια δημοσίευση από το WikiLeaks Updates του λογαριασμού στο Facebook , το οποίο μοιράστηκε την αρχειοθετημένη έκδοση του άρθρου και το οποίο επεσήμανε το απόσπασμα που αποδίδει την Επανάσταση του Ροζ στην CIA και στο MI6.

(Πηγή: Wikileaks Updates / Facebook, αρχειοθετημένη στις 16 Αυγούστου 2017.)
Η σελίδα ενημερώσεων του WikiLeaks προσδίδεται σε μια άλλη σελίδα στο Facebook, το Blog Political Fail και φαίνεται να μην σχετίζεται με το ίδιο το WikiLeaks. Το ίδιο το WikiLeaks είχε κάνει μια ανάρτηση που εξέθεσε την ψεύτικη ιστορία μία ώρα πριν η σελίδα του Facebook για τις ενημερώσεις του WikiLeaks είχε μοιραστεί τη σύνδεση.
Επίσης, αυτή η ανάρτηση και πολλές άλλες στη σελίδα ενημερώσεων του WikiLeaks χρησιμοποιούσαν τα σύμβολα «« »και« »» για εισαγωγικά, ένα σύστημα που χρησιμοποιείται στα ρωσικά και σε πολλές άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες, αλλά όχι στα αγγλικά.
Παρά τα σχόλια των χρηστών που διασαφηνίζουν το άρθρο ως πλαστό, η θέση δεν είχε καταργηθεί μέχρι τις 16 Αυγούστου.
Στο Twitter, μια χούφτα διαφορετικών αγγλόφωνων λογαριασμών μοιράστηκε την ιστορία. Αυτοί οι λογαριασμοί περιελάμβαναν το @ mortymer001 (προφανώς ένα νομισματικό blogger), το @JohnHewlin (προφανώς Newfoundlander) και το @FIgdari (προφανώς κριτικός του αμερικανικού προέδρου Ντόναλντ Τράμπ και πιθανώς ενός bot για να κρίνει με το υψηλό ποσοστό των επαναλήψεων).
Ο σημαντικότερος από αυτούς τους λογαριασμούς ήταν ένας λογαριασμός στην αραβική γλώσσα που ονομάζεται @alqazm_alarabi, ο οποίος tweeted την ιστορία στις 14 Αυγούστου με το σχόλιο: "Η ιστορία του Guardian" Ο πρώην επικεφαλής MI6 παραδέχεται την ήττα στον Πούτιν ... "ήταν απολύτως αληθής. Καλύτερα να δημοσιευθεί από τον αυθεντικό The Guardian, όχι το ψεύτικο. "Αυτό είναι το ίδιο το κείμενο και το ίδιο κείμενο με το tweet Silverman και Lytvynenko που βρέθηκαν τοποθετημένα στο screenshot της τροφής του Ambassador Moore. Χάνει ακόμη και τον ίδιο χώρο μετά το τελικό κόμμα:

(Πηγή: Twitter / alqazm_alarabi, αρχειοθετημένη στις 15 Αυγούστου 2017.)
Αυτή είναι ίσως η πηγή της πλασματικής εικόνας "Addilyn Lambert" που παρέχεται στον Silverman και Lytvynenko. Ο λογαριασμός φαίνεται επίσης να συνδέεται περαιτέρω με το σύμπλεγμα των απομιμήσεων που έχει εντοπίσει το BuzzFeed - περισσότερα σε αυτό το σημείο παρακάτω.
Σε αντίθεση με την αγγλική έκδοση, η ρωσική έκδοση της ψεύτικης ιστορίας εξακολούθησε να εξαπλώνεται καλά μετά την αποτυχία της. Ορισμένα καταστήματα αναφέρθηκαν εσφαλμένα στο γεγονός ότι ο παράνομος χώρος είχε ληφθεί εκτός σύνδεσης, αντίθετα ισχυριζόμενος ότι είχε διαγραφεί μια γνήσια ιστορία του κηδεμόνα , πράγμα που σημαίνει ότι η συνέντευξη ήταν πραγματική και στη συνέχεια καλύφθηκε. Τουλάχιστον τέσσερις εκδόσεις της ιστορίας έκαναν τους γύρους.
The translation posted on pravosudija.net was deleted from the website once it was exposed as a fake; however, it is still viewable on Pikabu, a popular Russian curating site. This version of the article was also shared on the Russian curating sites yaplakal.ru (on August 13), glav.su (also on August 13), and jediru.net (on August 15), and on the pro-Ukrainian-separatist site antimaydan.info (on August 13).

( Πηγή : antimaydan.info)
Το ρωσικό τηλεοπτικό κανάλι REN TV δημοσίευσε μια σύνοψη (όχι αντίγραφο) της ιστορίας στις 15 Αυγούστου, υποστηρίζοντας ότι "το άρθρο διαγράφηκε από την ιστοσελίδα της έκδοσης [ Guardian ], αλλά εξακολουθεί να είναι προσβάσιμο για προβολή σε μια προσωρινή μνήμη". Το άρθρο αναπαράχθηκε σχεδόν λέξη προς λέξη, αλλά μείον τη σημαντική πρόταση σχετικά με τη διαγραφή του άρθρου, από περιθωριακές ρωσικές τοποθεσίες rusnext.ru και infopolk.ru .
Στιγμιότυπο της τηλεοπτικής έκδοσης REN της ρωσικής ιστορίας "Guardian". ( Αρχειοθετημένος στις 15 Αυγούστου 2017)
Καμία από αυτές τις αναπαραγωγές δεν είχε διαγραφεί ή διορθωθεί μέχρι τις 16 Αυγούστου.
Μια τρίτη παραλλαγή δημοσιεύθηκε από την ηλεκτρονική διεύθυνση politonline.ru , η οποία δεν έκανε καμία αναφορά στη διαγραφή, αλλά σχολίασε: "Δεν είναι πολύ ξεκάθαρο αν πρόκειται για διαφάνεια ή για εκούσιο καραβόπανο από τον Guardian, αλλά γενικά οι ίδιες οι προθέσεις Στο άρθρο, όπως η αποσυναρμολόγηση της Ρωσίας και η κατάρρευση της, αρκετά υγιή ώστε να ακουστεί και να ληφθεί υπόψη ».
Αυτή η έκδοση, με τη σειρά της, αναδημοσιεύτηκε από την περιφέρεια site x-true.info ? Σύμφωνα με ένα σχόλιο που επισυνάπτεται στο άρθρο, δημοσιεύθηκε επίσης από την mainstream outlet pravda.ru , αλλά γρήγορα διαγράφεται. Μια αναζήτηση Google στον ιστότοπο του Pravda επιβεβαίωσε ότι ένα άρθρο σχετικά με τη ψεύτικη συνέντευξη είχε αναρτηθεί εκεί γύρω στις 08:30 UTC στις 16 Αυγούστου, αλλά δεν ήταν πλέον ζωντανό.

Αποτελέσματα αναζήτησης για το όνομα του Sir John Scarlett στα ρώσικα στο pravda.ru, πραγματοποιήθηκε στις 13:30 UTC στις 16 Αυγούστου.
Το αποτέλεσμα είναι με τίτλο: "Πώς ο Πούτιν κατέστρεψε το σχέδιο της CIA και του MI6 να διαλύσει τη Ρωσία". Το τμηματικό άνοιγμα ανοίγματος τρέχει, "Έτσι, στη συνέντευξή του, ο John Scarlett αποχαρακτηρίζει το κοινό σχέδιο ΗΠΑ-Ηνωμένου Βασιλείου για να διαλύσει τη Ρωσία. Με τα λόγια του ... "
Ωστόσο, τέταρτη παραλλαγή της ιστορίας προέκυψε μέσω μιας δεύτερης ρωσικής γλώσσας μετάφρασης της ψεύτικης θέσης του Guardian , η οποία αποδόθηκε στο Ισραήλ Shamir , ένας αμφιλεγόμενος σχολιαστής της Ρωσίας. Ο Shamir είχε tweeted σχετικά με το άρθρο στις αρχές Αυγούστου 13 κάτω από τον τίτλο "Υποψιάσατε το όλοι μαζί", μαζί με ένα κομμάτι του κειμένου που αρχίζει, "Μόνο οι θεωρητικοί της συνωμοσίας θα μπορούσαν να πιστέψουν ότι οι ΗΠΑ και οι σύμμαχοί τους ..."
Вы это подозревали Исраэль Шамир Только конспирологи, верящие в заговоры, могут поверить, что США и ее союзники... http://fb.me/KsxH5r3q
Το τιτίβισμα περιελάμβανε ένα σύνδεσμο στο Facebook, το οποίο ήταν πλέον αδρανές . Ωστόσο, το κομμάτι του κειμένου ήταν αρκετό για να εντοπίσει μια σειρά θέσεων στο ρωσικό κοινωνικό δίκτυο VKontakte που αναπαράγει το άρθρο, συμπεριλαμβανομένης αυτής της ανάρτησης από τον χρήστη Galina Bichurina , η οποία, πάλι, παρέχει τη σύνδεση με τον ψεύτικο ιστότοπο " Guardian ".

Η θέση από την Galina Bichurina, αποδίδοντας το κείμενο στο Ισραήλ Shamir.
Η δεύτερη παράγραφος (τρεις λέξεις) και το άνοιγμα της τρίτης παραγράφου ταιριάζουν, λέξη προς λέξη, τιτίβισμα του Shamir.
Καμία από αυτές τις θέσεις δεν είχε μαζική παραλαβή. Ακόμη και το άρθρο REN TV μπορούσε να καυχάται μόνο με 3.000 προβολές και λιγότερες από τις δώδεκα μετοχές. Ωστόσο, η ύπαρξη τουλάχιστον τεσσάρων διαφορετικών μεταφράσεων της ιστορίας δείχνει τρία πράγματα: τον βαθμό στον οποίο διάφοροι χειριστές παραπληροφόρησης της ρωσικής γλώσσας προσπάθησαν να προωθήσουν την ιστορία, το βαθμό στον οποίο ήταν αποφασισμένοι να το πράξουν παρά την αποτυχία της, και Την έλλειψη συντονισμού μεταξύ τους.
Η ρωσική εκδοχή της ψεύτικης ιστορίας εξακολούθησε να εξαπλώνεται επειδή μια ενεργή κοινότητα είχε ενδιαφέρον να διαδώσει την ψεύτικη αφήγηση, παρά το γεγονός ότι είχε ήδη ξεσπάσει.
Διάφορα απομιμήσεις, το ίδιο μοτίβο
Τα ίδια είδη μοτίβα συμβαίνουν με τους άλλους ψεύτικους ιστότοπους ειδήσεων σε αυτό το σύμπλεγμα. Ένα άλλο tweet που δημοσιεύτηκε από το @ alqazm_alarabi οδήγησε σε μια άλλη προφανώς ψεύτικη ιστορία που μιμείται The Guardian , αυτή τη φορά με την εμφανή URL theguardia.com . Η διεύθυνση URL κόντυναν χρησιμοποιώντας bit.ly ? Ωστόσο, η ανακατασκευή της διεύθυνσης χρησιμοποιώντας GetLinkInfo.com αποκαλύπτει την πλήρη σύνδεσμο ως theguardia-dq2e.com , ένα από τα ψεύτικα τομείς που εκτίθενται από BuzzFeed News.

Σημειώστε τη διεύθυνση URL που δίνεται στη μετάφραση, με τη χρήση του χαρακτήρα "Å". (Πηγή: Χρήστης του Twitter alqazm_alarabi, αρχειοθετημένη στις 16 Αυγούστου 2017.)
Το στιγμιότυπο οθόνης του τιτίβισμα, παραπάνω, δείχνει ότι η διεύθυνση URL που εμφανίζεται στην οθόνη ολοκληρώθηκε με τον χαρακτήρα "Å", ώστε να φανεί περισσότερο σαν τη λέξη "κηδεμόνας". Αυτή είναι ακριβώς η ίδια αρχή με αυτή που χρησιμοποιείται στην άλλη Ψεύτικη ιστορία, για την οποία το τουρκικό γράμμα "ı" χρησιμοποιήθηκε για να επεξεργαστεί τη διεύθυνση URL copycat.
Αυτός ο σύνδεσμος έχει ήδη σπάσει, αλλά, και πάλι, το τιτίβισμα παρείχε αρκετό κείμενο για μια αποτελεσματική αναζήτηση Google. Η αναζήτηση αυτή οδήγησε σε μια σειρά από ιστοσελίδες που αναπαράγεται το κείμενο, μαζί με όλα τα πολλά γλωσσικά λάθη της, ξεκινώντας με τον τίτλο, «αμερικανική Βουλή των Αντιπροσώπων αναφέρονται τρομοκρατικές μέρη κάποιου Μέση Ανατολή.» Τα σφάλματα περιλαμβάνουν φράσεις παραλείποντας τη λέξη «του, "Όπως:" Ο πρόεδρος Ed Royce είχε προηγουμένως συνάντηση με τον υπουργό Εξωτερικών της Σαουδικής Αραβίας ". Υπάρχουν επίσης αλλοιωμένες φράσεις, όπως:" Η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων διεξήγαγε σημάδι στις υποθέσεις της Μέσης Ανατολής και της Βόρειας Αφρικής ".
____________________________________________
«Τα κράτη της Μέσης Ιδρυτής :
Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ
Παγκόσμιου Οργανισμού Πνευματικής Ιδιοκτησίας (IP)»
Πήγαινε στο προφίλ του Σπυρίδωνα Liar
Σπυρίδων Liar
Μέσης μέλος Απριλίου 2017